Palabras Prestadas.
A las cuatro de la mañana de esta noche, por motivos que me son propios, aquí.. bajo las flores de no-me-olvides que adornan el campo, voy a clavar esta poesía de Manuel de Cabral.

¿Quién ha matado este hombre
que su voz no está enterrada?
Hay muertos que van subiendo
cuanto más su ataúd baja...
Este sudor... ¿por quién muere?
¿por qué cosa muere un pobre?
¿Quién ha matado estas manos?
¡No cabe en la muerte un hombre!
Hay muertos que van subiendo
cuanto más su ataúd baja...
¿Quién acostó su estatura
que su voz está parada?
Hay muertos como raíces
que hundidas... dan fruto al ala.
¿Quién ha matado estas manos,
este sudor, esta cara?
Hay muertos que van subiendo
cuanto más su ataúd baja...
--<<((\0/))>>--
.
La recuerdo a veces por una frase que considero una verdad pura, que, a mi manera, interpreto.
"Hay muertos que van subiendo cuanto más su ataud baja...".
Porque cuanto mas profundo se quieren enterrar las cosas, cuanto más se quiere olvidar o dejar de pensar... menos se permite. La vida, o la gente, o uno mismo... no lo consienten. Será su deber, imagino.
En cualquier caso, resulta un privilegio el del olvido, que rara vez se concede al mortal. Tal vez porque se le reserva la más placentera y prolongada amnesia en la muerte. Tal vez porque nunca se olvida lo que se quiere olvidar y, sencillamente, este es nuestro sino.
"Hay muertos que van subiendo cuanto más su ataud baja...".
Koffu.

Hola, me llamo Koffu, pero también Dagor. Como sospechas, sufro de
ambivalencia, soy un ser bipolar, llámalo como quieras. Por eso normalmente hablaremos así, es decir, por los dos. Tenemos una media de dos décadas de existencia y por supuesto, aunque en ocasiones especiales coincidimos, diferimos en los gustos en general. Sobrevivimos en la bonita Iberia, a veces al norte, a veces al sur...





